Not heavy; having little weight.
この箱は思ったより軽い。
This box is lighter than I thought.
軽い荷物だけで旅行するのは楽だ。
Traveling with only light luggage is easy.
軽い素材のジャケットを夏に着る。
I wear a jacket made of light material in summer.
Light on one's feet; nimble and graceful in movement.
彼女は軽いステップで舞台を横切った。
She crossed the stage with light steps.
軽い足取りで山道を登っていった。
He climbed the mountain path with a nimble step.
ダンサーの動きは非常に軽い。
The dancer's movements are very light.
Not serious or important; trivial or superficial.
その件は軽く済ませてしまった。
They treated that matter lightly.
彼の謝罪は軽い印象を与えた。
His apology gave a superficial impression.
軽い冗談で場を和ませた。
He lightened the mood with a trivial joke.
Slight; gentle; small in degree (e.g., slight pain, gentle breeze); also lighthearted.
今朝は軽い風が吹いていた。
A gentle breeze was blowing this morning.
軽い痛みなら様子を見てもいい。
If it's a slight pain, it's okay to monitor it for a while.
彼は軽い冗談で場を和ませるのが上手だ。
He is good at easing the mood with light jokes.
Easy; simple; not difficult to do.
この問題は軽いので誰でも解ける。
This problem is easy, so anyone can solve it.
手続きは軽いので短時間で終わる。
The procedure is simple and will finish quickly.
軽い試験だったので安心した。
It was an easy exam, so I felt relieved.
Frivolous or careless behavior; being indiscriminate or loose-lipped (e.g., casual in relationships, talks too much).
彼は人付き合いが軽いのでトラブルになりやすい。
He is casual in relationships, so he is prone to trouble.
重要なことを彼に話すのはやめて。口が軽いから。
Don't tell him anything important—he can't keep a secret.
軽い態度が信用を失わせた。
A careless attitude caused him to lose trust.