1Proverb: the grass is always greener on the other side of the fence — other people's possessions or situations tend to look better than one's own. A shortened variant of 隣の芝生は青い with the same meaning.
友人の新しい生活を聞いて、つい隣の芝は青いと感じてしまった。
Hearing about my friend's new life, I couldn't help feeling the grass is greener on the other side.
隣の芝は青いというけれど、実際にはどの家庭にも悩みがあるものだ。
They say the grass is greener on the other side, but in reality every household has its own troubles.
隣の芝は青く見えがちだが、自分の持っているものの価値を見失ってはいけない。
The grass tends to look greener on the other side, but you shouldn't lose sight of the value of what you already have.