(4 條目)
うえ
JLPT:N5
頻率:

1指比某物更高的位置或上方,或該位置本身。「上(うえ)」最基本的空間含義,屬N5基礎詞彙。

名詞可接「の」的名詞

例句

テーブルの上にコップを置いた。

我把杯子放在桌子上。

上を見ると、月が出ていた。

我抬頭一看,月亮出來了。

雲の上を飛行機が飛んでいる。

飛機正在雲層上方飛行。

本棚の一番上の段に辞書を並べた。

我把辭典擺在書架最上層。

2某物的最高處、頂端或最上部,如山頂、樓梯頂端等。

名詞

例句

山の上から見える景色は最高だった。

從山頂看到的景色棒極了。

階段の上で待っているね。

我在樓梯頂等你哦。

短歌の上の句をまず覚える。

先把短歌的上句(前半段)背下來。

3指某物接觸或放在某個表面上的狀態;常以「〜の上に〜がある/のっている/落ちている」的形式使用。

名詞

例句

雪の上に小さな足跡が残っていた。

雪上留著小小的腳印。

床の上にこぼれた水を拭いた。

我擦乾淨了灑在地板上的水。

白い紙の上にインクが一滴落ちた。

一滴墨水滴在了白紙上。

4在文章或書面中指前面已述的內容(如上所述)。常見用法如「上で述べた」「上の表」,與「上記」同義。

名詞可接「の」的名詞

例句

上で述べた理由により、計画を変更します。

基於上面所述的理由,我們將變更計劃。

上の表をご覧ください。

請參閱上面的表格。

上の通り、申請には三営業日かかります。

如上所述,申請需要三個工作日。

5在地位、等級或能力上比他人更高、更優秀。常用如「上の人(地位較高的人)」「一枚上(高一籌)」「上には上がいる(強中自有強中手)」。

可接「の」的名詞名詞

例句

彼は私より一枚上の実力がある。

他的實力比我高一籌。

上の人に相談してから決めたほうがいい。

最好先向上面的人請示再決定。

上には上がいるものだ。

強中自有強中手。

6比自己年長或年紀較大。常用如「年上(年長)」「三つ上の兄(大三歲的哥哥)」「一つ上の先輩(大一歲的前輩)」。

可接「の」的名詞名詞

例句

兄は私より三つ上です。

哥哥比我大三歲。

年上の人にはきちんと敬語を使いなさい。

對年長的人要好好使用敬語。

彼女は私より一つ上の先輩だ。

她是比我大一歲的前輩。

7「Nの上で(は)/Nの上の〜」結構,表示「在……方面/從……來看」。如「數字の上では(數字上來看)」「形の上では(形式上)」。注意與讀作「じょう」的字尾「〜上」(如「法律上」)不同。

名詞

例句

数字の上では業績は上がっている。

從數字上來看,業績是在上升的。

形の上では契約を結んだが、実態が伴っていない。

形式上簽了合約,但實際上並沒有兌現。

経験の上では彼にかなわない。

在經驗上我比不過他。

8「〜上に」語法句型,表示「再加上/而且」,用於疊加另一項情況(無論正面或負面)。屬N3文法。

名詞

例句

このレストランは安い上においしい。

這家餐廳又便宜又好吃。

道に迷った上に、雨まで降ってきた。

迷了路,更糟的是還下起了雨。

彼は頭がいい上に、努力家だ。

他不僅頭腦聰明,還很努力。

9「〜た上で」語法句型,表示「在……之後/在……的基礎上」,作為下一步行為或判斷的前提。屬N3文法。

名詞

例句

よく考えた上でお返事します。

我會在仔細考慮之後再回覆。

親と相談した上で決めたいと思います。

我想跟父母商量之後再決定。

内容を確認した上でサインしてください。

請確認內容之後再簽名。

10「〜上は」語法句型,表示「既然……/既然已經……」,常帶有決心或責任之意,語氣稍正式。

名詞

例句

引き受けた上は、最後まで責任を持ってやります。

既然接下了,就會負責到底。

約束した上は守らなければならない。

既然答應了就必須遵守。

やると決めた上は、迷っている時間はない。

既然決定要做了,就沒有猶豫的時間了。

11接在表示親屬或人物的詞後表示敬意的古雅字尾,如「父上(父親)」「母上(母親)」「兄上(兄長)」。現代僅見於古裝劇或非常鄭重的場合。

字尾敬語(尊敬語)

例句

父上、ご無事でお帰りなさいませ。

父親大人,恭迎您平安歸來。(古風鄭重)

母上はお元気でいらっしゃいますか。

母親大人安好嗎?(敬語)

12(古語)指天皇、將軍、大名等主君的尊稱。現代日語中幾乎不使用,僅見於歷史文獻或古裝劇。派生形式「お上(おかみ)」另作他詞處理。

名詞古語

詞彙關係