1技術或能力高超,做某事很拿手。是「下手」的反義詞,常用來稱讚別人或其能力的形容動詞。
彼はピアノがとても上手だ。
他鋼琴彈得非常好。
日本語が上手ですね。どこで勉強したんですか。
你日語說得真好。是在哪裡學的?
母は料理が上手で、いつもおいしいご飯を作ってくれる。
我媽媽很會做菜,總是給我們做好吃的飯菜。
もっと上手に説明できればよかったと思う。
我想要是能解釋得更清楚就好了。
子どもが思ったより上手に絵を描いて驚いた。
孩子畫得比想像中還好,讓我很吃驚。
2恭維話、奉承;多以「お上手」「上手を言う」的形式使用。
まあ、お上手ね。でも本気にしないわよ。
哎呀,真會說話。不過我可不會當真哦。
彼は上手を言って、うまく相手を持ち上げる。
他很會說奉承話,巧妙地把對方捧得高高的。