被动形式
学习如何使用被动形式来表达某人受到某动作的影响。
被动形式简介
被动形式(受身形式)用于从接收动作的人或事物的角度来描述动作。在日语中,它常用于表达某人受到动作的负面影响(即“受害被动”)。
被动形式的变换方法
被动形式的变换规则依动词类别而定。
一类动词:把“ない形”的“ない”变成“れる”。
| 基本形 | 被动形式 |
|---|---|
買うかう | 買われるかわれる |
待つまつ | 待たれるまたれる |
帰るかえる | 帰られるかえられる |
飲むのむ | 飲まれるのまれる |
死ぬしぬ | 死なれるしなれる |
遊ぶあそぶ | 遊ばれるあそばれる |
書くかく | 書かれるかかれる |
泳ぐおよぐ | 泳がれるおよがれる |
話すはなす | 話されるはなされる |
变形示例
- 被老师提问了。
先生に質問されました。
- 被朋友嘲笑了。
友達に笑われました。
- 被陌生人搭话了。
道で知らない人に話しかけられました。
- 被大家帮助了。
困っているとき、みんなに助けられました。
直接被动句
表示被动时,动作对象做主语(用 は),而动作主体用助词 に 表示。
示例
- 受到了部长的表扬。
私は部長に褒められました。
- 被田中先生邀请了。
昨日、田中さんに映画に招待されました。
- 被老师教训了。
授業中、居眠りをして先生に叱られました。
带宾语的被动句
日语有一种物主做主语的被动句(~ に ~ を [动词被动]),即某事物的拥有者在被动句里做主语,而该事物在被动句中仍然充当宾语。这种被动句一般表示该事物的拥有者遭受了某种麻烦或损失。
示例
- 包被小偷给偷了。
電車の中で、泥棒にカバンを盗まれました。
- 作业被狗给吃了。
目を離した隙に、犬に宿題をボロボロに食べられました。
- 鞋子被弟弟弄脏了。
雨の日に、弟に新しい靴を汚されました。
纯粹表示受害的被动句
日语中还有一种纯粹表示受害的被动句(~ に [动词被动]),在这种被动句里受害者不是直接的而是间接的承受某种事态的影响。不仅是他动词,自动词也可以用于这种被动句。
注意:助词“に”前面一般是人或动物,但有时也可以是“雪”或“雨”。
示例
- 淋雨了(被雨淋了)。
昨日、遊びに行くときに雨に降られてしまいました。
- 旁边的孩子一直哭(受影响)。
昨夜は、隣の部屋の赤ちゃんに一晩中泣かれました。
- 朋友回去了(感到寂寞/困扰)。
仕事が忙しいときに、同僚に急に帰られました。
用事物做主语的被动句
当动作主体一般是某一不确定的群体,一般不在句中出现时,可以使用这种形式。
示例
- 2020年在东京举办了奥运会。
2020年に東京でオリンピックが開かれました。
- 这座寺庙是500年前建造的。
この歴史的なお寺は、約500年前に建てられました。
- 这本书是由著名作家写的。
この有名な小説は、多くの言語に翻訳されています。