1把东西升起和放下的动作;表示上下移动(可指机械或手工操作)。
旗の上げ下げは朝と夕方に行われる。
升降旗在早晚进行。
カーテンの上げ下げはリモコンで簡単にできる。
窗帘的升降可以用遥控器轻松完成。
荷物の上げ下げを手伝ってください。
请帮我把行李抬上抬下。
2价格、利率、股价等的波动;涨落、起伏。
株価の上げ下げに一喜一憂する必要はない。
没必要为股价的涨跌而过度高兴或沮丧。
最近、ガソリン価格の上げ下げが激しい。
最近汽油价格波动很大。
為替の上げ下げが輸出企業の業績に影響する。
汇率的涨跌会影响出口企业的业绩。
3通过表扬或贬低来抬高或贬低某人的名声或评价。
彼は場の空気を読まずに人の上げ下げをする。
他不顾场合随意抬人或贬人。
上司による部下の上げ下げで職場の雰囲気が悪くなることがある。
上司对下属的抬挖可能会让职场气氛变差。
SNS上での評判の上げ下げは一瞬だ。
在社交媒体上声誉的涨落瞬息万变。
4摆放和收拾餐具或菜肴;上菜与收盘的动作。
宴会では配膳と上げ下げが忙しい。
宴会时上菜和收拾都很忙。
給仕の仕事は食器の上げ下げが中心だ。
服务员的工作以上菜和收盘为主。
家庭の食事でも、子供たちに上げ下げを手伝わせると良い。
即便是在家吃饭,让孩子们帮忙摆放和收拾也不错。
5潮水的涨落(潮汐);水位上升和下降。
潮の上げ下げを調べて釣りに行く。
钓鱼前我会查看潮汐的涨落。
干潟は潮の上げ下げで景色が一変する。
滩涂会因潮水涨落而景象大变。
河川の上げ下げで橋脚の露出が変わる。
河水的涨落会改变桥墩的露出情况。
6音调或音高的升降;说话或音乐中的抑扬和调变。
スピーチでは声の上げ下げが大事だ。
演讲时声调的抑扬很重要。
この曲は上げ下げの多いメロディーが特徴だ。
这首曲子的旋律以频繁的起伏为特色。
英語の発音では上げ下げで意味が変わることがある。
在英语发音中,抑扬有时会改变含义。