課長「鈴木くん、最近ちょっと遅刻が多いようだけど、何か理由でもあるの?」
Section Manager: "Suzuki-kun, it seems you've been late quite often lately. Is there some reason for it?"
鈴木「申し訳ありません。最近、夜遅くまで仕事の勉強をしていて、朝なかなか起きられないんです。」
Suzuki: "I'm sorry. Lately, I've been studying for work until late at night and have trouble waking up in the morning."
課長「勉強熱心なのはいいことだけれど、それで仕事に遅れてしまっては元も子もないよ。社会人として、時間を守ることは当たり前のことだからね。」
Section Manager: "It's good to be enthusiastic about studying, but it's all for nothing if it makes you late for work. As a professional, being on time is common sense, after all."
鈴木「はい、本当にすみません。これからは、夜更かしをしないように気をつけます。」
Suzuki: "Yes, I'm truly sorry. From now on, I'll be careful not to stay up late."
課長「そうだね。もし体調が悪いというわけなら、無理をせずに休んでほしい。でも、そうでないのなら、自分の健康管理もしっかりするべきだと思いますよ。」
Section Manager: "I see. If you're not feeling well, I want you to rest without pushing yourself. But if that's not the case, I think you should manage your health properly."
鈴木「おっしゃるとおりです。今後はこのようなことがないように、生活のルールをしっかりと見直すようにします。」
Suzuki: "You're right. I'll make sure to thoroughly re-examine my daily routine so that this doesn't happen again."