To become twisted, crooked, or warped (physically).
湿気で壁紙がねじれてきた。
The wallpaper has started to warp from the humidity.
ロープが強風でねじれてしまった。
The rope got twisted by the strong wind.
古い金属が時間とともにねじれて変形した。
The old metal warped and became twisted over time.
To become twisted or warped in a figurative sense—of the mind, personality, or relationships (perverse or contrary).
彼は小さい頃の経験で性格がねじれてしまったようだ。
It seems his personality was warped by experiences in childhood.
誤解が積み重なって、二人の関係がねじれてしまった。
Misunderstandings piled up and the relationship between the two became strained/twisted.
嫉妬で心がねじれてしまうことがあるから注意したほうがいい。
Be careful—jealousy can twist someone's heart.
To become troubled, complicated, or strained (a situation becoming more complex or problematic).
交渉が些細なことからねじれてしまい、先に進まない。
Negotiations got tangled over a small issue and won't move forward.
誤解が元で話がねじれてしまった。
The conversation got complicated because of a misunderstanding.
問題は予期しない要素でねじれてしまった。
The problem became complicated due to unexpected factors.