(3 entries)
ほう
JLPT:N5
Frequency:

1direction, way, side — indicates which way something lies or which area it's in, as in 北の方 (toward the north) or 海の方 (toward the sea). The most basic meaning of ほう.

Noun

Examples

駅は向こうの方にあります。

The station is over that way.

北の方から強い風が吹いてきた。

A strong wind came in from the north.

海の方を見ると、漁船が浮かんでいた。

When I looked toward the sea, fishing boats were floating there.

音は教室の後ろの方から聞こえてきた。

The sound came from the back of the classroom.

2one's side or party in a matter — used to distinguish 'my side' from 'the other side,' as in 私の方 (on my end), あなたの方 (on your end), or 相手方 (the other party).

Noun

Examples

私の方は予定通り進んでいますが、そちらはどうですか。

Things are going as planned on my end — how about yours?

相手方の弁護士から連絡があった。

We got a call from the other party's lawyer.

詳しいことは会社の方に確認してください。

Please check with the company side for the details.

3the type or category one belongs to — used in patterns like 明るい方だ (he's on the cheerful side) or インドア派の方です (I'm more of an indoor type), often with an implied loose contrast between two tendencies.

Noun

Examples

彼は口数が少ない方だ。

He's on the quiet side — doesn't talk much.

私は辛いものはあまり食べない方です。

I'm not really one to eat spicy food.

兄は背が高い方で、弟は低い方だ。

My older brother is on the tall side, while my younger brother is on the shorter side.

4a field or area (of study, work, etc.) — used loosely to refer to one's specialty or domain, as in 理工系の方 (the science and engineering field) or 営業の方 (the sales side).

Noun

Examples

息子は理工系の方に進みたいと言っている。

My son says he wants to go into the sciences.

仕事ではマーケティングの方が得意です。

At work, marketing is more my area.

芸術の方に興味がある学生が増えている。

More and more students are interested in the arts.

5marks one side of a comparison, as in 「AよりBの方が〜」 (B is more ~ than A) or 「〜の方がいい」 (~ is better). One of the core N5 grammar patterns for expressing preference or degree.

Noun

Examples

ケーキより、アイスの方が好きです。

I like ice cream better than cake.

電車で行く方がバスより早いですよ。

Going by train is faster than by bus.

今日は早く帰った方がいい。

You'd better head home early today.

迷ったら、安い方を選ぶようにしている。

When I can't decide, I try to go with the cheaper one.

6an archaic/literary 'method, way' — survives mainly in set phrases like 他に方(ほう)が無い (there's no other way). Essentially absent from everyday modern Japanese; modern speakers use 方法 (ほうほう), やり方, or 仕方. The productive 'way of doing' suffix attached to verbs (食べ方, 使い方) is read かた, not ほう, and belongs to a separate entry.

Noun

Examples

もう他に方(ほう)が無い、やってみるしかない。

There's no other way left — we'll just have to try.

7an archaic/historical use of ほう meaning the length of one side of a square — appears in classical patterns like 方一寸 (one sun on a side) or 五尺方 (five shaku square). Not used in modern Japanese, except in fossilized compounds like 方丈 (a 1-jō-square hut, also a temple abbot).

Noun

Examples

庵は方一丈、つまり一辺が約三メートルの小屋であった。

The hermitage was 方一丈 — a hut roughly three meters on each side.

Word Relationships

Antonym
Derivations