敬体・常体
日本語における丁寧な表現(敬体)と親しい間柄で使われる表現(常体)の使い分けについて。 (です・ます)
敬体と常体
日本語には、話し手と聞き手の人間関係や場面に応じて使い分ける「敬体(敬体形)」と「常体(简体形)」があります。敬体は目上の人や初対面の人、公の場で使われ、「です・ます」で終わるのが特徴です。一方、常体は親しい友人や家族、年下の人に対して、あるいは私的な日記などで使われます。
動詞の常体は、グループおよび基本形、ない形、た形、なかった形によって異なります。
辞書形が「う段」で終わる動詞です。
| 敬体形 | 常体形 | 活用形 |
|---|---|---|
使いますつかいます | 使うつかう | 現在肯定 |
使いませんつかいません | 使わないつかわない | 現在否定 |
使いましたつかいました | 使ったつかった | 過去肯定 |
使いませんでしたつかいませんでした | 使わなかったつかわなかった | 過去否定 |
活用例
明日、パソコンを使います。
明日、パソコンを使う。
このペン、使いません。
このペン、使わない。
昨日、辞書を使いました。
昨日、辞書を使った。
全然使いませんでした。
全然使わなかった。
い形容詞の場合、敬体から「です」を取った形が常体になります。
| 敬体形 | 常体形 | 意味・形 |
|---|---|---|
熱いですあついです | 熱いあつい | 現在肯定 |
熱くないですあつくないです | 熱くないあつくない | 現在否定 |
熱かったですあつかったです | 熱かったあつかった | 過去肯定 |
熱くなかったですあつくなかったです | 熱くなかったあつくなかった | 過去否定 |
活用例
このお茶、熱いです。
このお茶、熱い。
お風呂、熱くないです。
お風呂、熱くない。
スープ、熱かったです。
スープ、熱かった。
全然熱くなかったです。
全然熱くなかった。
名詞述語もな形容詞と同様に、現在肯定で「だ」を使います。
| 敬体形 | 常体形 | 意味・形 |
|---|---|---|
学生ですがくせいです | 学生だがくせいだ | 現在肯定 |
学生ではないですがくせいではないです | 学生ではないがくせいではない | 現在否定 |
学生でしたがくせいでした | 学生だったがくせいだった | 過去肯定 |
学生ではなかったですがくせいではなかったです | 学生ではなかったがくせいではなかった | 過去否定 |
活用例
田中さんは学生です。
田中さんは学生だ。
私は、学生ではないです。
私は、学生ではない。
去年まで学生でした。
去年まで学生だった。
その時、学生ではなかったです。
その時、学生ではなかった。
形容詞や名詞の否定の丁寧形では、「ないです」と「ありません」のどちらも使われます。教科書などでは「ありません」が標準的でより硬い表現ですが、現代の日常会話では「ないです」の方が自然で柔らかい響きになるため、非常によく使われます。
- 硬い表現: 便利ではありません
- 現代的な丁寧な表現: 便利ではないです
例文
このスープは熱くありません。
この町はあまり便利ではありません。
私は学生ではありません。
日本語では、敬体と常体で疑問文の作り方が異なります:
敬体形:文末に疑問の助詞「か」を付けます。語尾を上げる必要はありません。
常体形:語尾を上げて発音します。疑問の助詞「か」は通常使いませんが、強調したい場合や特定の文脈では付けることもあります。
句読点:文末に「か」がある場合は「。」を使い、「?」は使いません。「か」自体が疑問を表すためです。「か」のない常体の疑問文には「?」を使います。
例文
明日、来ますか。
明日、来る?
これ、おいしいですか。
これ、おいしい?