比較表達
學習使用より、のほう和一番進行日語比較。
日語的比較表達
日語比較句的語序與中文不同。中文說「A比B大」,日語則說「AはBより大きいです」——用 より 標記被比較的對象。
日語有三種主要比較句型:比較兩者(より / のほうが)、詢問兩者中哪個更……(どちらのほうが)、以及表達最高級(一番)。與中文相似的是,日語的形容詞在比較時不需要變形。
より 相當於中文的「比」,但語序相反。基本句型:
A は B より [形容詞] です(A比B更……)
示例
- 今天比昨天熱。
今日は昨日より暑いです。
- 日語比英語難。
日本語は英語より難しいです。
- 電車比公車快。
電車はバスより速いです。
- 這本書比那本書有趣。
この本はあの本よりおもしろいです。
のほうが 強調哪一方「更……」。可以單獨使用,也可以和 より 搭配。句型:
A のほうが (B より) [形容詞] です(A(比B)更……)
當語境明確時,可以省略 より。
示例
- 比起魚,我更喜歡肉。
肉のほうが魚より好きです。
- 比起冬天,我更喜歡夏天。
夏のほうが冬より好きです。
- 這邊的更便宜。
こっちのほうが安いです。
- 走路比搭公車更有益健康。
歩くのほうがバスより健康にいいです。
要問兩者中「哪個更……」,使用 どちら(口語用 どっち)。句型:
A と B と どちらのほうが [形容詞] ですか(A和B哪個更……?)
回答通常用 のほうが。
示例
- 咖啡和紅茶,你更喜歡哪個?——我更喜歡咖啡。
コーヒーと紅茶と、どちらのほうが好きですか。
コーヒーのほうが好きです。
- 東京和大阪,哪個更大?——東京更大。
東京と大阪と、どちらのほうが大きいですか。
東京のほうが大きいです。
- 公車和電車,哪個更快?——電車更快。
バスと電車と、どっちが速い?
電車のほうが速いよ。
一番(いちばん)意為「最」。放在形容詞前構成最高級。比較的範圍用 で 表示。
A は [範圍] で一番 [形容詞] です(A是[範圍]中最……的)
示例
- 富士山是日本最高的山。
富士山は日本で一番高い山です。
- 這家店最便宜的是哪個?
この店で一番安いのはどれですか。
- 班上最高的是田中。
クラスで一番背が高いのは田中さんです。
- 一年中我最喜歡的季節是春天。
一年で一番好きな季節は春です。
要詢問最高級,將 何 / どこ / だれ / いつ 與 一番 搭配使用:
[範圍] で一番 [形容詞] のは 何/だれ/どこ ですか
示例
- 日本最有名的食物是什麼?——我覺得是壽司。
日本で一番有名な食べ物は何ですか。
寿司だと思います。
- 世界上最高的山在哪裡?——是珠穆朗瑪峰。
世界で一番高い山はどこですか。
エベレストです。
- 家裡誰起得最早?——爸爸起得最早。
家族で一番早く起きるのはだれですか。
父が一番早く起きます。
要表達兩者程度相當,使用 と同じくらい:
A は B と同じくらい [形容詞] です(A和B一樣……)
示例
- 東京和大阪一樣熱。
東京は大阪と同じくらい暑いです。
- 哥哥和爸爸一樣高。
兄は父と同じくらい背が高いです。
- 這道題和那道題一樣難。
この問題はあの問題と同じくらい難しいです。