時間從句

學習用「ながら」「前に」「後で」「てから」「とき」等表達時間關係。

表達動作的時間關係

日語有多種方式表達動作之間的時間關係——同時進行、先後順序、或在特定時刻發生。雖然て形可以簡單串聯動作(食べて寝た — 吃了然後睡了),但本頁的表達方式能更精確地描述時間關係:

  • ながら — 一邊……一邊……(同時)
  • 間/間に — 在……期間
  • うちに — 趁……還沒變(緊迫感)
  • 前に — 在……之前
  • 後で — 在……之後
  • てから — 做完……之後(嚴格順序)
  • とき — 在……的時候
同時進行的「ながら」

ながら表示同時做兩件事,相當於中文的「一邊……一邊……」。接在動詞ます形詞幹(去掉ます的部分)後面:

[ます形詞幹] + ながら + 主要動作

ながら前面的動作是次要動作(背景動作),後面的是主要動作。兩個動作的主語必須相同。

  • 聞きながら ← 聞きます → 聞き
  • 食べながら ← 食べます → 食べ

示例

  • 音楽を聞きながら勉強します。

    一邊聽音樂一邊學習。
  • 歩きながら話しましょう。

    一邊走一邊聊吧。
  • テレビを見ながらご飯を食べないでください。

    請不要一邊看電視一邊吃飯。
  • 働きながら大学に通っています。

    一邊工作一邊上大學。
期間內的「間/間に」

(あいだ)表示「在……期間」。有兩種形式:

  • (不加に):次要動作在整個期間持續進行
  • 間に(加に):一次性動作在期間內的某個時點發生

[動詞普通形/名詞+の] + 間/間に

和ながら不同,間允許兩個動作有不同的主語。

示例

  • 私が買い物をしている間、子どもは公園で遊んでいました。

    我購物的期間,孩子們在公園玩。(間 = 持續整個期間)
  • 夏休みの間、毎日海に行きました。

    暑假期間,每天都去了海邊。(間 = 整個期間)
  • 授業の間、静かにしてください。

    上課期間請安靜。(間 = 整個期間)
  • 電車に乗っている間に本を読みました。

    坐電車的時候讀了一本書。(間に = 期間內的某個時點)
趁……還沒變的「うちに」

うちに表示「趁(現在的狀態還在的時候)」——含有狀態即將改變或消失的暗示。帶有一種「再不做就來不及了」的緊迫感。

[動詞普通形/い形容詞/な形容詞+な/名詞+の] + うちに

常見搭配:
  • 若いうちに — 趁還年輕
  • 忘れないうちに — 趁還沒忘
  • 明るいうちに — 趁天還亮

示例

  • 若いうちにたくさん旅行したい。

    趁年輕的時候多旅行。
  • 忘れないうちにメモしておこう。

    趁還沒忘記先記下來吧。
  • 明るいうちに帰りましょう。

    趁天還亮趕緊回去吧。
  • 元気なうちに好きなことをしたほうがいい。

    趁身體還好的時候多做喜歡的事。
「前に」— 在……之前

前に(まえに)表示「在……之前」。前に前面的動詞無論主句是什麼時態,都用基本形(辭書形):

[動詞基本形/名詞+の] + 前に

  • 寝る前に — 睡覺之前(不能說「寝た前に」)
  • 食事の前に — 吃飯之前(名詞+の+前に)

示例

  • 寝る前に歯を磨きます。

    睡覺之前刷牙。
  • 日本に行く前に日本語を勉強しました。

    去日本之前學了日語。
  • 食事の前に手を洗ってください。

    吃飯之前請洗手。
  • 出かける前に天気を確認しましょう。

    出門之前確認一下天氣吧。
「後で」— 在……之後

後で(あとで)表示「在……之後」。後で前面的動詞用た形(過去形):

[動詞た形/名詞+の] + 後で

  • 食べた後で — 吃完之後
  • 授業の後で — 下課之後

後で表示比較寬鬆的先後關係——後一個動作在前一個之後的某個時候發生,不一定緊接著。

示例

  • 仕事が終わった後で、飲みに行きましょう。

    工作結束後去喝一杯吧。
  • ご飯を食べた後で散歩します。

    吃完飯後散散步。
  • 授業の後で先生に質問しました。

    下課後問了老師一個問題。
  • 映画を見た後で感想を話しました。

    看完電影後聊了感想。
「てから」— 做完……之後

てから表示「做完……之後」,強調嚴格的先後順序——第一個動作必須完成後才開始第二個。接在て形後面加「から」:

[動詞て形] + から

和後で的區別:
  • 食べた後で散歩する — 吃了飯之後散步(時間寬鬆)
  • 食べてから散歩する — 先吃飯,然後再散步(順序嚴格)

てから強調「先把這件事做完再說」。

示例

  • 手を洗ってから食べてください。

    先洗手再吃。(順序嚴格)
  • よく考えてから決めます。

    好好想過之後再決定。
  • 日本に来てからもう三年になります。

    來日本已經三年了。(てから = 從……起)
  • 卒業してから何をするつもりですか。

    畢業之後打算做什麼?
「とき」— 在……的時候

とき表示「在……的時候」,設定一個時間點或時間段:

[動詞普通形/い形容詞/な形容詞+な/名詞+の] + とき

とき前面動詞的時態很關鍵:
  • 基本形+とき:動作還沒發生的時點 — 行くとき(去的時候/去的路上)
  • た形+とき:動作已經發生的時點 — 行ったとき(去了之後/到了的時候)

這個時態區別可能顯著改變含義。

示例

  • 日本にいたとき、毎日ラーメンを食べました。

    在日本的時候,每天都吃拉麵。
  • 子どものとき、よく川で遊びました。

    小時候經常在河裡玩。
  • 困ったときは、いつでも連絡してください。

    遇到困難的時候隨時聯繫我。
  • 暇なとき、何をしますか。

    有空的時候做什麼?
時間從句 | 2hongo