Becoming & Change of State
Learn how to express change of state and deliberate transformation in Japanese with なる and する.
Becoming & Change of State
Japanese uses two core verbs to express change: なる (to become) and する (to make). The difference is whether the change happens on its own or someone causes it:
- なる — something changes by itself, naturally, or over time: 'it became warm,' 'she became a doctor.'
- する — someone deliberately changes something: 'I made it warm,' 'I'll have the coffee iced.'
How these verbs attach depends on the word type: nouns and な-adjectives use に, while い-adjectives use く. For verbs, Japanese uses the ようになる pattern to express a change in ability or habit.
This なる/する distinction maps loosely to intransitive/transitive — なる describes what happened, する describes what someone did.
For nouns and な-adjectives, attach になる to express 'become.'
- 医者になる (become a doctor)
- 大人になる (become an adult)
- 二十歳になる (turn twenty)
- 静かになる (become quiet)
- 上手になる (become good at)
- 有名になる (become famous)
なる conjugates normally: なります (polite), なった (past), なって (te-form). It can combine with other patterns: なりたい (want to become), ならなければならない (must become).
Examples
- My son became a doctor.
息子は医者になりました。
- I'll turn twenty next year.
来年、二十歳になります。
- This area became quiet.
この辺りは静かになった。
- Your Japanese has gotten good!
日本語が上手になりましたね。
For い-adjectives, drop い and add くなる.
- 短い → 短くなる (become short)
- 高い → 高くなる (become expensive)
- よい/いい → よくなる (become good — irregular)
This pattern expresses gradual or natural change in a quality.
You can modify it with time expressions or degree words: だんだん寒くなった (it gradually got cold), すごく上手くなった (got really good).
For negative change (something stops being a quality), use くなくなる: 痛くなくなった (it stopped hurting). See the なくなる section below.
Examples
- The days have gotten shorter recently.
最近、日が短くなりました。
- After taking medicine, I felt better.
薬を飲んだら、体調がよくなった。
- As you age, your eyesight gets worse.
年を取ると、目が悪くなる。
- After hearing the explanation, I came to understand how to do it.
説明を聞いて、やり方がわかるようになった。
To express a change in ability or habit with verbs, use ようになる after the dictionary form or potential form.
[dictionary/potential form] + ようになる
- 泳げるようになる (come to be able to swim)
- 食べるようになる (start eating — a new habit)
- 分かるようになる (come to understand)
This pattern describes a gradual transition — something you couldn't do before, you now can; or something you didn't do before, you now do.
It does not mean a single deliberate decision. 'I started eating sashimi' (ようになった) means it became a habit over time, not that you decided to eat it once.
Examples
- I practiced every day and became able to swim.
毎日練習して、泳げるようになりました。
- Since coming to Japan, I started eating sashimi.
日本に来てから、刺身を食べるようになった。
- The child became able to sleep alone at night.
子供が夜、一人で寝られるようになった。
- Recently, I've started waking up early.
最近、朝早く起きるようになりました。
To express that something stopped being the case or you no longer do something, use なくなる with the negative stem.
- 痛い → 痛くなくなった (stopped hurting)
- 怖い → 怖くなくなった (no longer scary)
- 食べる → 食べなくなった (stopped eating)
- 会う → 会わなくなった (stopped meeting)
- 好き → 好きじゃなくなった (stopped liking)
This is the negative counterpart to くなる/になる and ようになる — it describes a change away from a previous state or habit.
Examples
- The fever went down and my headache went away.
熱が下がって、頭が痛くなくなった。
- After dieting, I stopped eating sweets.
ダイエットして、甘いものを食べなくなった。
- After moving, I stopped seeing that friend.
引っ越してから、あの友達に会わなくなった。
- I used to be scared, but I'm not anymore.
前は怖かったけど、怖くなくなった。
For nouns and な-adjectives, attach にする to express deliberately making something a certain way.
- 時間を三時にする (set the time to three o'clock)
- コーヒーをアイスにする (make the coffee iced)
- 部屋をきれいにする (make the room clean)
- 音楽を静かにする (make the music quiet)
にする implies someone is actively causing the change. Compare: 部屋がきれいになった (the room became clean — it just happened) vs 部屋をきれいにした (I cleaned the room — I did it).
Examples
- Please clean the room.
部屋をきれいにしてください。
- Could you turn the music down?
音楽を小さくしてもらえますか。
- Let's set the meeting time to three o'clock.
会議の時間を三時にしましょう。
- I'll have the coffee iced.
コーヒーをアイスにします。
For い-adjectives, drop い and add くする to express deliberately changing a quality.
- 大きい → 大きくする (make bigger)
- 短い → 短くする (make shorter)
- 安い → 安くする (make cheaper)
- よい/いい → よくする (make better — irregular)
- 音を大きくした (I turned up the volume)
- 髪を短くした (I cut my hair short)
Combines naturally with てもらう, てくれる, and other te-form patterns: 安くしてくれませんか (could you make it cheaper?).
Examples
- I turned up the TV volume.
テレビの音を大きくした。
- I cut my hair short.
髪を短くしました。
- Could you make it a bit cheaper?
もう少し安くしてくれませんか。
- I warmed up the room in advance.
部屋を暖かくしておいた。
The core distinction:
- なる — the change happens (natural, spontaneous, gradual)
- する — someone makes the change (deliberate, intentional)
- くなる — became ~ (い-adj): 暖かくなった
- くする — made ~ (い-adj): 暖かくした
- になる — became ~ (な-adj/noun): 静かになった
- にする — made ~ (な-adj/noun): 静かにした
In practice, Japanese often prefers なる even when someone is responsible — it softens the statement. 'The room became clean' (なった) is less direct than 'I cleaned the room' (にした). This is a broader tendency in Japanese: describing the result rather than claiming the action.
Examples
- It got warm. (naturally) / I made it warm. (deliberately)
暖かくなった。
暖かくした。
- It became quiet. (naturally) / I made it quiet. (deliberately)
静かになった。
静かにした。
- They became famous. (naturally) / I made them famous. (deliberately)
有名になった。
有名にした。