敬语
日语敬语用于表示尊敬。根据说话对象和谈论对象的不同,形式也会发生变化。
丁寧語 (ていねいご)
标准礼貌语 (です/ます 形)。
用于与陌生人、同事和熟人交谈。这是最安全的默认形式。
食べる (たべる) → 食べます (たべます)
1: 私は毎日ご飯を食べます。
我每天吃饭。
2: 昨日映画を見ました。
昨天看了电影。
でございます / ございます
源自古语动词 ござる 的非常礼貌的形式。常用于客户服务和正式商务场合。
です → でございます
こちらが入口でございます。 (这是入口。) - 非常礼貌
あります → ございます
お手洗いは2階にございます。 (洗手间在二楼。) - 非常礼貌
います → おります
担当者がおります。 (负责人在这。) - います 的自谦形式
でございます 和 ございます 在零售、酒店和正式商务场合非常常见。
尊敬語 (そんけいご)
抬高听者/谈论对象。
用于谈论地位较高的人 (老师、客户、上司)。切勿用于自己。
食べる (たべる) → 召し上がる (めしあがる)
お...になります
尊敬语型: お + 动词词干 + になります
1: 社長がお決めになります。
社长将决定。
2: 先生がお読みになっています。
老师正在阅读。
ご...になります
尊敬语型: ご + 汉字词名词 + になります
1: お客様がご利用になります。
客户将使用。
2: 部長がご確認になっています。
部长正在确认。
お...ください
尊敬请求型: お + 动词词干 + ください
示例: 少々お待ちください。
请稍等。
ご...ください
尊敬请求型: ご + 汉字词名词 + ください
示例: ご注文をご確認ください。
请确认您的订单。
受身尊敬語 (うけみそんけいご) - 被动尊敬语
您也可以使用动词的被动形式 (られる/される) 来表示尊敬。这在日常日语中非常常见。
模式: 动词词干 + られる (る-动词) 或 される (する-动词)
食べる → 食べられる
先生が食べられます。 (老师吃。)
する → される
社長が決定されます。 (社长决定。)
行く → 行かれる
部長が行かれます。 (部长去。)
这种被动形式通常比记忆 いらっしゃる 或 召し上がる 等特殊敬语动词更容易,因此在日常使用中非常实用。
謙譲語 (けんじょうご)
降低说话者。
用于向地位较高的人谈论你自己。通过降低自己来尊敬对方。
食べる (たべる) → 頂く (いただく)
お...します
自谦型: お + 动词词干 + します
示例: 私がお持ちします。
我来拿 (为你)。
ご...します
自谦型: ご + 汉字词名词 + します
示例: 私がご説明します。
我来解释 (给你听)。
常用敬语转换
| 含义 | 基本形 (普通形) | 尊敬语 (尊敬語) | 自谦语 (謙譲語) |
|---|---|---|---|
| 做 | する (する) | なさる 例: 社長が指示なさいます。 | 致す (いたす) 例: 私が手配致します。 |
| 去 | 行く (いく) | いらっしゃる 例: 先生がいらっしゃいます。 | 参る (まいる) 例: すぐ参ります。 |
| 来 | 来る (くる) | いらっしゃる 例: お客様がいらっしゃいます。 | 参る (まいる) 例: 明日参ります。 |
| 在 (位置) | いる (いる) | いらっしゃる 例: 部長がいらっしゃいます。 | おる (おる) 例: 受付におります。 |
| 看 | 見る (みる) | ご覧になる (ごらんになる) 例: ご覧になりましたか。 | 拝見する (はいけんする) 例: メールを拝見しました。 |
| 说 | 言う (いう) | おっしゃる 例: 何とおっしゃいましたか。 | 申す (もうす) 例: 田中と申します。 |
| 吃 | 食べる (たべる) | 召し上がる (めしあがる) 例: ケーキを召し上がります。 | 頂く (いただく) 例: お弁当を頂きます。 |
| 喝 | 飲む (のむ) | 召し上がる (めしあがる) 例: お茶を召し上がりますか。 | 頂く (いただく) 例: お茶を頂きます。 |
| 知道 | 知る (しる) | ご存じ (ごぞんじ) 例: この店をご存じですか。 | 存じる (ぞんじる) 例: その件は存じております。 |
| 问/听 | 聞く (きく) | お聞きになる (おききになる) 例: ニュースをお聞きになりましたか。 | 伺う (うかがう) 例: お名前を伺えますか。 |
| 给 (给我) | くれる (くれる) | くださる 例: 先生がくださいました。 | — (—) |
| 给 (给别人) | あげる (あげる) | — (—) | 差し上げる (さしあげる) 例: お渡し差し上げます。 |
| 接受/收到 | もらう (もらう) | — (—) | 頂く (いただく) 例: お土産を頂きました。 |
| 见面 | 会う (あう) | お会いになる (おあいになる) 例: 田中さんにお会いになりましたか。 | お目にかかる (おめにかかる) 例: 明日お目にかかります。 |
| 思考/认为 | 思う (おもう) | お思いになる (おもおいになる) 例: どうお思いになりますか。 | 存じる (ぞんじる) 例: 賛成と存じます。 |
| 理解 | 分かる (わかる) | お分かりになる (おわかりになる) 例: お分かりになりましたか。 | 承知する (しょうちする) 例: 承知しました。 |
常用敬语短语
日常生活中经常使用的礼貌表达
客户服务
いらっしゃいませ
欢迎光临!(商店/餐厅)
かしこまりました
明白了/遵命 (自谦的确认)
少々お待ちください
请稍等片刻
お待たせいたしました
让您久等了
商务 & 办公
お疲れ様です
辛苦了 (对同事/上级)
お世話になっております
感谢您的关照 (商务问候)
失礼いたします
失陪了 / 我走了 (礼貌)
よろしくお願いいたします
请多关照 (非常礼貌)
感谢 & 道歉
ありがとうございます
非常感谢
申し訳ございません
非常抱歉 (正式道歉)
恐れ入ります
不敢当 / 抱歉 (自谦表达)
请求 & 提问
お願いいたします
拜托了 (自谦请求)
よろしいでしょうか
可以吗? (礼貌许可)
お伺いしてもよろしいでしょうか
我可以问一下吗? (非常礼貌)
二重敬語 (にじゅうけいご) - 双重敬语
避免叠加多种敬语形式
二重敬語是指对同一个动作使用两个或更多敬语表达。这通常被认为是不正确的,并且即使在礼貌场合也显得过于做作。
❌ 错误 (双重敬语)
お召し上がりになる
お + 召し上がる (已经尊敬) + になる = 太多了!
ご覧になられる
ご覧になる (已经尊敬) + られる = 太多了!
✓ 正确 (单层敬语)
召し上がる or お食べになる
使用一种尊敬形式,不要两种都用
ご覧になる
已经尊敬了,不需要 られる
💡 实践中常见 (虽然技术上是双重敬语)
お伺いします
技术上是 お + 伺う (已经自谦),但在商务日语中广泛使用
お召しになる
お + 召す + になる - 传统上被接受并普遍使用
おっしゃられる
有时在非常正式的语境中听到,尽管首选 おっしゃる
注意:虽然这些在技术上是不正确的,但有些已经变得非常普遍,以至于在日常商务使用中被接受。但是,在正式写作或考试中,请坚持使用语法正确的单层敬语形式。